Trong bối cảnh xã hội ngày càng chú trọng đến sức khỏe tâm thần, nhu cầu tìm kiếm sự giúp đỡ từ các nhà trị liệu ngày càng tăng. Tuy nhiên, sự thiếu quy định trong lĩnh vực này đã tạo điều kiện cho những kẻ lợi dụng lòng tin của người bệnh, cung cấp các dịch vụ trị liệu không có cơ sở khoa học và gây ra những hậu quả nghiêm trọng.
Trị liệu sai lầm được định nghĩa là những phương pháp can thiệp tâm lý không dựa trên bằng chứng khoa học, được thực hiện bởi những người không có trình độ chuyên môn, và có thể gây hại cho sức khỏe tâm thần của người bệnh. Các phương pháp này thường bao gồm những kỹ thuật như phân tích giấc mơ, hồi quy tuổi thơ, chữa bệnh bằng năng lượng, v.v. Mặc dù một số phương pháp này có thể mang lại hiệu quả nhất định đối với một số người, nhưng chúng thiếu tính hệ thống và không được chứng minh qua các nghiên cứu khoa học.
Hậu quả của trị liệu sai lầm có thể rất nghiêm trọng, bao gồm việc tạo ra những ký ức giả mạo, làm trầm trọng thêm các vấn đề tâm lý hiện có, và thậm chí gây ra các vấn đề sức khỏe tâm thần mới. Đặc biệt nguy hiểm là việc các phương pháp này thường nhắm vào những người đang trong trạng thái yếu đuối về tinh thần, khiến họ dễ bị thao túng và lệ thuộc.
Tipeas đăng tải lại phóng sự của nhà báo Mick Brown. Ngày 6 tháng 4 năm 2018
Câu chuyện có thật về Anne Craig – “huấn luyện viên chữa lành” gây chia rẽ giữa học viên và cha mẹ.
Giấc mơ, cánh cửa dẫn đến thế giới vô thức, vốn là một ẩn số đầy bí ẩn. Nhưng đối với Anne Craig, giấc mơ lại trở thành một công cụ để thao túng tâm trí người khác. Bằng cách khai thác sức mạnh của những hình ảnh và cảm xúc trong giấc mơ, Craig đã thành công trong việc cấy ghép những ký ức sai lệch vào tâm trí của các nạn nhân, khiến họ xa lánh gia đình và bạn bè. Câu chuyện của cô ta phơi bày một góc tối của tâm lý học và đặt ra những câu hỏi về ranh giới giữa trị liệu và thao túng.
Giấc mơ – Chiến trường tâm lý
Một trong những yếu tố quan trọng trong phương pháp của Craig là việc sử dụng giấc mơ. Cô yêu cầu các khách hàng ghi lại giấc mơ của họ chi tiết và sau đó phân tích chúng một cách kỹ lưỡng. Bằng cách liên kết những hình ảnh và cảm xúc trong giấc mơ với những trải nghiệm thực tế, Craig đã dần dần xây dựng nên những câu chuyện hư cấu về lạm dụng và xâm hại.
Theo các chuyên gia tâm lý, giấc mơ là một cửa ngõ vào vô thức, nơi chứa đựng những ký ức, cảm xúc và nỗi sợ hãi sâu kín nhất của chúng ta. Bằng cách khai thác những yếu tố này, Craig đã có thể dễ dàng tác động đến tâm trí của các nạn nhân, khiến họ tin vào những điều không có thật.
Tạo ra một thực tế ảo
Để củng cố những ký ức giả tạo, Craig còn sử dụng nhiều kỹ thuật khác như:
- Đặt câu hỏi gợi ý: Bằng cách đặt những câu hỏi mang tính gợi ý, Craig đã hướng dẫn các nạn nhân tập trung vào những chi tiết tiêu cực trong quá khứ.
- Bẫy An Toàn: Khi Tâm Lý Trị Liệu Trở Thành Công Cụ Thao Túng
Ai cũng khao khát một không gian an toàn để chia sẻ những nỗi đau và bí mật sâu kín nhất. Tuy nhiên, chính sự an toàn ấy lại trở thành công cụ để một số kẻ lợi dụng lòng tin của người khác. Anne Craig, với vẻ ngoài của một người chữa lành, kết hợp với các thủ pháp thiền, dẫn truyền năng lượng và massage, đã khéo léo tạo ra một môi trường an toàn để dần dần xâm nhập vào tâm trí của các nạn nhân và gieo rắc những ký ức sai lệch.
- Tăng cường ghi nhớ về ký ức và cảm xúc sai lầm:
Giao cho học viên bài tập ghi lại các ký ức và cảm xúc tiêu cực ra mảnh giấy rồi đốt chúng đi. Điều này càng tô đậm thêm các cảm xúc về các ký ức tiêu cực càng ngày càng rõ nét.
- Tâm lý học của sự phụ thuộc
Việc tạo ra sự phụ thuộc là một kỹ thuật tâm lý được sử dụng rộng rãi trong các hoạt động thao túng. Bằng cách cung cấp sự hỗ trợ và thấu hiểu, người thao túng sẽ dần dần khiến nạn nhân tin rằng họ không thể sống thiếu mình. Trong trường hợp của Anne Craig, cô đã sử dụng sự phụ thuộc này để cấy ghép những ký ức sai lệch và kiểm soát cuộc sống của các nạn nhân.
Điều gì đã khiến hai cô gái trẻ có vẻ hạnh phúc từ mái ấm tình thương cắt đứt mọi liên lạc với gia đình và bạn bè, từ bỏ tài sản thừa kế và biến mất trong không khí? Mick Brown điều tra làm thế nào một ‘huấn luyện viên phát triển cá nhân’ tự phong đào bới những ký ức tuổi thơ ‘bị lãng quên’ đã mở ra cánh cửa dẫn đến thảm họa
Vào cuối năm 2016, tôi nhận được một cuộc điện thoại hỏi liệu tôi có muốn nói chuyện với một người phụ nữ tên Anne Craig không. Được tôi mô tả là ‘huấn luyện viên phát triển cá nhân’, Craig được cho biết có liên quan đến một vụ án thú vị, trong đó cô ấy bị buộc tội cố gắng tách những phụ nữ trẻ từng là khách hàng của cô ấy ra khỏi gia đình họ bằng cách cấy ghép những ký ức sai lầm về việc bị lạm dụng. như trẻ em.
Vài tháng trước khi tôi nhận được cuộc gọi, cô ấy đã xuất hiện trước tòa với tư cách là một bên tham gia vụ kiện của một gia đình đang cố gắng tiếp cận các tài liệu từ cuộc điều tra của Cảnh sát Thủ đô về các hoạt động của Craig, nhằm khởi kiện vụ án dân sự chống lại cô ấy.
Trong suốt vụ án, gia đình này đã khai rằng con gái của họ, người không được nêu tên, là một trong số những phụ nữ trẻ bị Craig ‘tẩy não’ vì tin rằng cha mẹ họ đã có hành vi ‘khủng khiếp’ đối với họ, cố gắng để ‘ra lệnh’ mọi hành động của họ và cách ly họ khỏi gia đình và bạn bè.
Trong tuyên bố gửi lên tòa án, người phụ nữ trẻ được đề cập nói rằng mọi cáo buộc chống lại gia đình cô đều đến từ cô chứ không phải từ Craig. Cô nói, những buổi gặp gỡ của họ đã giúp cô bày tỏ những vấn đề ‘sâu sắc và riêng tư’ về thời thơ ấu của mình, đồng thời thực sự đã mang lại cho cô ‘sức mạnh để xa cách gia đình’.
Trong một tuyên bố khác được đọc trước tòa, Craig cho biết cô ‘bị sốc và hoảng hốt’ trước những cáo buộc ‘không đúng sự thật’ chống lại mình và phủ nhận rõ ràng rằng cô đã sử dụng các kỹ thuật tâm lý để khuyến khích cô gái trẻ tin vào một số điều không đúng sự thật.
Craig, luật sư của cô cho biết, coi vụ việc là ‘một phần của chiến dịch quấy rối đang tiếp diễn’ do gia đình tiến hành chống lại cô. Gia đình đã thất bại trong hành động chống lại cảnh sát sau khi thẩm phán ra phán quyết rằng họ không đáp ứng các yêu cầu pháp lý để buộc cảnh sát giao nộp tài liệu.
Trong báo cáo về vụ việc, người ta đưa ra nhiều cáo buộc chống lại Craig, nhưng lại ít đưa ra cáo buộc ‘quấy rối’ của cô ấy. Và cô ấy vẫn giữ im lặng rõ ràng về vấn đề này, từ chối bình luận công khai. Lúc đó tôi chưa chú ý nhiều đến vụ án. Mãi cho đến khi có cuộc điện thoại hỏi tôi có muốn nói chuyện với Craig hay không, sự tò mò của tôi mới trỗi dậy.
Khi tôi gọi đến số điện thoại được cho, Craig đang ở trên xe buýt. Trong 20 phút tiếp theo, cô kể lại các sự kiện khó hiểu, lặp lại tuyên bố rằng cô là nạn nhân của sự quấy rối và cáo buộc cảnh sát đã sơ suất trong việc điều tra các khiếu nại của cô. Có lúc cô ấy bắt đầu khóc. Cô nói cuộc sống của cô là ‘địa ngục tuyệt đối’. Cô muốn kể lại câu chuyện của mình. Chúng tôi đã sắp xếp để gặp nhau.
Điều tôi không ngờ tới là bị lôi kéo vào một câu chuyện có độ phức tạp đáng kể, đặt ra câu hỏi về bản chất của trí nhớ, khả năng mắc sai lầm và xu hướng bị thao túng của nó. Đó là câu chuyện về một người phụ nữ có thể tự mình trở thành huấn luyện viên cuộc sống mà không được đào tạo, không có bằng cấp và không có sự giám sát – với những hậu quả tai hại; câu chuyện về cuộc đấu tranh giữa hai người mẹ và người phụ nữ mà họ tin rằng đã cướp đi con gái của họ. Trên hết, đó là một câu chuyện đặt ra những câu hỏi cấp bách về vai trò của liệu pháp trong việc điều trị các vấn đề về cảm xúc và sự cần thiết phải có quy định chặt chẽ hơn đối với những người thực hành nó.
Huấn luyện viên phát triển cá nhân
Chúng tôi gặp nhau ở quán cà phê của một cửa hàng bách hóa ở London. Craig ở độ tuổi ngoài 60: một người phụ nữ có vẻ ngoài nhợt nhạt với những nét sắc sảo và mái tóc đen dài, khuôn mặt không trang điểm, nói giọng Ailen nhẹ nhàng. Cô ấy yêu cầu trà hoa cúc, và khi không có sẵn, cô ấy gọi nước nóng và tự pha trà túi lọc cho mình.
Craig được nhiều người gọi là nhà trị liệu, người chữa bệnh toàn diện và huấn luyện viên cuộc sống; nhưng cô ấy tự mô tả với tôi là một ‘giáo viên’ và lĩnh vực của cô ấy là phát triển cá nhân.
Trong suốt hai giờ, cô ấy đã kể cho tôi một phiên bản rút gọn về lịch sử của cô ấy. Cô sinh ra ở Ireland, nhưng đến Anh khi còn trẻ, ban đầu làm tiếp viên và sau đó là quản lý đào tạo cho một hãng hàng không. Cô kết hôn với Rodney Craig, một chỉ huy Hải quân Hoàng gia và sinh ra một cô con gái, Tara.
Sau bốn năm nghỉ việc, cô nhận công việc tại Hampshire County Training, tư vấn việc làm cho những người trẻ tuổi, và từ đó chuyển sang làm việc cho một nhà sản xuất nông nghiệp lớn ở Sussex, thành lập bộ phận đào tạo và phát triển cho nhân viên và giám đốc của công ty.
“Tôi nhớ trong cuộc phỏng vấn, giám đốc tài chính đã nói rằng bạn là kiểu người sẽ đến và khiến chúng ta hoàn toàn xa cách, từng chút một, nhưng cuối cùng bạn sẽ đưa chúng ta trở lại với nhau,” cô nói với tôi. ‘Và tôi đã.’
Năm 1999, gia đình chuyển tới London. Rodney thường xuyên đi du lịch, còn Tara thì đi học nội trú. Craig tự mình thành lập, thực hành ‘phát triển cá nhân’ bằng cách sử dụng nhiều kỹ thuật, bao gồm phân tích giấc mơ và ‘giải phóng năng lượng’. Trong nhiều năm, cô đã đạt được chứng chỉ về kỹ năng tư vấn phát triển học tập và là thành viên của Viện Nhân sự và Phát triển Chartered, cơ quan chuyên môn dành cho những người làm việc trong lĩnh vực Nhân sự. Cô ấy nói rằng cô ấy có ‘kinh nghiệm làm việc chuyên nghiệp sâu rộng trong lĩnh vực này’.
Mặc dù bất kỳ ai cũng có thể thành lập doanh nghiệp và tự gọi mình là ‘nhà trị liệu’, nhưng Craig nhấn mạnh rằng đó không phải là cách cô mô tả về bản thân.
Năm 2008, Tara đến thăm Florence, và chính tại đó, cô đã gặp một nhóm phụ nữ trẻ người Anh đang theo học nghệ thuật tại Charles H Cecil Studios, một nơi đào tạo uy tín dành cho các nghệ sĩ đầy tham vọng, hầu hết đều xuất thân từ các gia đình khá giả. Khi một người trong nhóm nói về việc bị ngất xỉu không rõ nguyên nhân, Tara đề nghị cô nên gặp mẹ mình. Các buổi gặp dường như đã giúp ích và trong suốt năm tiếp theo, có tới hàng chục phụ nữ trẻ, tất cả đều biết hoặc được giới thiệu lẫn nhau, đã trở thành khách hàng của Craig. Tất cả đều được giáo dục tư nhân và hòa nhập vào cùng một nhóm xã hội. Một số đang tìm kiếm sự giúp đỡ cho các vấn đề tình cảm ở mức độ nghiêm trọng khác nhau – ‘bị mắc kẹt trong quá trình phát triển của họ’, như Craig đã nói; những người khác đến đơn giản vì họ bị hấp dẫn bởi phương pháp phân tích giấc mơ của cô. Theo cách nói của Craig, tất cả đều “đang trên một cuộc hành trình”.
Cô tiến hành các buổi học tại nhà riêng ở Camberwell, phía nam London. Cô ấy sẽ tính phí 90 bảng – một khoản phí qua nhiều năm sẽ tăng lên 125 bảng. Thông thường, các buổi trị liệu kéo dài trong 50 phút. Nhưng Craig’s có thể chạy tới ba giờ, và đôi khi lâu hơn, được bổ sung bằng các cuộc gọi điện thoại và trao đổi email. “Hầu hết các nhà trị liệu,” cô ấy nói với tôi, “không đi đủ xa.” Khi làm việc với khách hàng của mình, điều cần thiết là phải ‘đi đến tận gốc rễ của vấn đề’. Và trong tất cả các trường hợp của phụ nữ, bà nói, đây là những mối quan hệ – đặc biệt là với cha mẹ họ.
‘Một nhóm người nào đó sẽ nói: “Tôi không thể chịu đựng được cơn giận của mẹ tôi nữa” và tôi muốn biết tại sao. Tôi nhìn vào một khuôn mẫu, rồi xem đi xem lại nó cho đến khi bạn thực sự hiểu được gốc rễ của nó. Và sau đó bạn lấy nó ra khỏi gốc rễ, và đó là cách duy nhất để nó tiêu tan.’
Tôi nói, những gì cô ấy mô tả nghe có vẻ khác xa với những kỹ năng nhân sự mà cô ấy đã được đào tạo. Cô ấy đồng ý. ‘Nhưng nếu bạn đang phát triển cá nhân thì bạn đang phát triển cảm xúc. Bản thân tôi đã từng đến gặp những cố vấn nhưng chưa bao giờ đi sâu đủ. Nếu ai đó thực sự đã tự mình thực hiện công việc, họ có thể đưa bạn đến bất cứ nơi nào bạn cần vì họ hiểu điều đó.’ Mãi về sau cô mới đi sâu vào chi tiết hơn về ‘công việc’ này bao gồm những gì.
Những phụ nữ trẻ
Từng người một, nhóm phụ nữ trẻ không còn gặp Craig nữa. Đến đầu năm 2014 chỉ còn lại ba. Một người là Victoria Cayzer, 24 tuổi, người còn lại là nghệ sĩ tên Laura Hue-Williams. Cả hai đã gặp gỡ Craig được gần bốn năm – và cả hai đều đã hoàn toàn rời xa gia đình và bạn bè.
Cha của Victoria là Charles Cayzer, một chủ ngân hàng đầu tư. Cha mẹ cô ly hôn và năm 2008, mẹ cô, Amanda, kết hôn với Nicholas Alexander, Bá tước thứ 7 của Caledon. Victoria không phải là thành viên của nhóm Florence. Cô được một người bạn giới thiệu với Craig vào năm 2010, vào cuối năm đầu tiên tại Đại học Leeds, nơi cô học tiếng Anh. Victoria từng gặp vấn đề về ăn uống. Cô nói với mẹ rằng Craig đang giúp cô bằng cách sử dụng phân tích giấc mơ và reiki – một kỹ thuật chữa bệnh dựa trên ý tưởng rằng một ‘năng lượng sinh lực’ vô hình chảy qua chúng ta. Craig đảm bảo với Victoria rằng cô ấy có thể ‘chữa khỏi bệnh trong ba năm’.
Amanda Caledon nói với bạn bè rằng cô rất lo lắng trước một lời hứa cụ thể như vậy, nhưng vì Victoria có vẻ hài lòng với sự sắp xếp này nên cô cảm thấy nó có thể có ích trong một thời gian ngắn. Sau khi rời trường đại học, Victoria chuyển đến một căn hộ ở London và làm gia sư. Nhưng đến năm 2012, gia đình cô bắt đầu nhận thấy sự thay đổi rõ rệt trong hành vi của cô. Cô ngày càng trở nên xa cách và ít giao tiếp. Trong một lần trong bữa tối với cha mình, cô ấy đã nói một cách đen tối về ‘sự lạm dụng’ mà không nói rõ ý của mình là gì. Do đi đón Giáng sinh với anh nên cô không đến được.
Vài tháng sau, cô dọn sạch những đồ đạc cuối cùng của mình khỏi nhà bố mẹ cô. Trong vòng vài tuần, cô ấy đã chia tay với gia đình và tất cả bạn bè, kể cả bạn trai của mình.
Lo sợ cho sự an toàn của con gái mình, Lady Caledon đã thuê một thám tử tư, người đã phỏng vấn những phụ nữ trẻ khác từng là khách hàng của Craig. Caledons phát hiện ra rằng Laura Hue-Williams cũng đã chia tay gia đình sau khi gặp Craig và đã liên lạc với cha mẹ cô. Cha của Laura, Timothy, là một nhà môi giới chứng khoán đã nghỉ hưu; mẹ cô, Sarah, hiện đã kết hôn với doanh nhân Henry Strutt.
Vào tháng 2 năm 2014, các luật sư đại diện cho Caledons đã viết thư cho Craig, cáo buộc cô đã thao túng Victoria, Laura và những người khác bằng cách cấy ghép những ký ức sai lầm, khiến những phụ nữ trẻ tin rằng cha mẹ họ đã phạm ‘tội ác ghê tởm nhất’ và khuyến khích họ. họ phải tách mình ra khỏi gia đình và bạn bè. “Có vẻ như,” bức thư cáo buộc, “rằng bạn không chỉ sử dụng điều này như một cơ hội để moi tiền từ các mục tiêu mà bạn còn đang tìm cách sử dụng chúng cho nhu cầu tình cảm của chính mình.”
Bức thư yêu cầu Craig ngừng liên lạc với ‘mục tiêu’ ngay lập tức. Craig trả lời thông qua luật sư của cô, kịch liệt phủ nhận các cáo buộc.
Cáo buộc quấy rối
Vấn đề nhanh chóng leo thang. Craig đã chuyển đến Battersea, và vào tháng 6 năm 2014, những tờ rơi ẩn danh đã được dán qua các hộp thư của Craig, những người hàng xóm của cô và con gái cô, với lời cảnh báo: ‘Người chữa bệnh toàn diện Anne Craig đã chuyển đến khu phố của bạn! Con gái của bạn đang gặp nguy hiểm nghiêm trọng!’, tuyên bố rằng Craig sẽ cấy ghép những ký ức sai lầm và gây áp lực khiến họ tin rằng, ‘Bạn, cha mẹ yêu thương của họ’ đã lạm dụng họ khi còn nhỏ. Nó bao gồm địa chỉ của Craig. Trên tờ rơi có in hình bia mộ của cha mẹ Craig ở Ireland.
Thấy đây là một mối đe dọa chết người, Craig đã báo cảnh sát, họ đã điều tra nhưng không thể xác định ai đã dán tờ rơi. Các vấn đề đã có một bước ngoặt kịch tính hơn nữa vào tháng Tám. Sau khi phát hiện ra nơi Victoria đang sống, Amanda Caledon đã dán một tấm thiệp sinh nhật qua hộp thư của con gái và để lại một bó hoa nhỏ trước cửa nhà cô. Vài tuần sau, cô đăng một cuốn sách về nguy cơ bị lạm dụng tâm lý trong quá trình trị liệu, cùng với một lá thư cảnh báo cô chống lại Craig, qua cửa nhà Victoria.
Ngày hôm sau, theo cáo buộc quấy rối từ Victoria, bảy cảnh sát, trên hai ô tô và một xe tải, đã đến nhà của Lady Caledon và bắt giữ bà. Cô được đưa đến đồn cảnh sát nhưng ngay lập tức được thả khi trung sĩ giam giữ quyết định đây là trường hợp bắt giữ trái pháp luật. Nhưng vụ việc đã khiến cảnh sát phải xem xét kỹ hơn về bối cảnh của những sự kiện này, kết quả là cuộc điều tra của họ giờ đã quay ngoắt 180 độ – và tập trung vào Anne Craig.
Bốn phụ nữ trẻ khác bước tới và đưa ra lời phát biểu, kể lại rằng sau những buổi học kéo dài với Craig, họ đã trải qua cảm giác tuyệt vọng và tiêu cực ngày càng tăng đối với gia đình và bạn bè thân thiết nhất của mình. Dựa trên những cuộc phỏng vấn đó, vào ngày 27 tháng 10 năm 2014, bốn cảnh sát mặc thường phục đã đến nhà Craig. Cô bị đưa đến đồn cảnh sát và bị buộc tội ba tội danh: lừa đảo, sử dụng chất độc hại và gây tổn hại thực tế về mặt tâm lý cho cơ thể.
Cáo buộc về chất độc hại nảy sinh từ việc hai người phụ nữ cho rằng đã cảm thấy buồn ngủ sau khi được Craig cho đồ uống. Khoản phí đó và khoản phí ABH tâm lý đã bị loại bỏ. Nhưng Craig đã được tại ngoại vì tội lừa đảo lần thứ ba trong sáu tháng.
Trong một chiến lược có vẻ như có chủ ý nhằm loại bỏ những người phụ nữ khỏi tầm ảnh hưởng của cô ấy, theo điều kiện tại ngoại, cô ấy bị cấm gặp hoặc giao tiếp với bất kỳ khách hàng nào của mình – một quy định mà Craig mô tả với tôi là ‘bị quản thúc tại gia’.
Bên trong các buổi học của Anne Craig
Chính xác thì điều gì đã diễn ra trong các buổi gặp gỡ của Anne Craig với các khách hàng trẻ tuổi của cô ấy? Tôi đã nói chuyện với một số phụ nữ trẻ đã gặp Craig từ năm 2009 đến năm 2013. Không ai trong số họ muốn được nêu tên.
Một người nói với tôi rằng cô ấy đến Craig lần đầu tiên vào năm 2011, do một người bạn giới thiệu, vì cô ấy quan tâm đến kỹ thuật phân tích giấc mơ của Craig.
Cô đã gặp Craig hàng tháng, các buổi tập trung chủ yếu vào việc Craig tra hỏi cô gái trẻ về các mối quan hệ gia đình của cô. Giữa các buổi, cô sẽ gửi email những giấc mơ của mình cho Craig, thảo luận sâu về chúng ở buổi tiếp theo, Craig đặt những câu hỏi mà cô gái trẻ nói rằng cô thấy “rất xâm phạm, rất tiêu cực”. Nó luôn luôn là về mẹ tôi; nếu có một quả đào trong giấc mơ của tôi thì đó là mẹ tôi đã hút đi niềm vui trong cuộc đời tôi. Đó là một cách đưa ý tưởng vào đầu bạn. Tôi chắc chắn cảm thấy như mối quan hệ của tôi với mẹ tôi đang trở nên tồi tệ hơn”. Craig cũng sẽ đưa ra ‘bài tập về nhà’, gợi ý rằng cô gái trẻ cần ít gặp bạn bè và gia đình của mình hơn, ‘để tự mình nỗ lực’.
Một bài tập liên quan đến việc người phụ nữ trẻ vẽ một trái tim và viết vào đó tên của những người thân thiết nhất với cô ấy. ‘Sau đó, cô ấy sẽ nói rằng tôi nghĩ có rất nhiều người để bạn gánh vác, bạn có nghĩ vậy không? Như thể tôi phải chịu trách nhiệm về những người đó và nên loại họ ra khỏi cuộc đời mình.
‘Dường như mọi thứ đã bị bóp méo một cách rất đen tối, và mọi thứ tôi nêu ra đều luôn trở thành tiêu cực. Tôi cảm thấy mình đã phân tích quá kỹ mọi thứ và gặp phải tất cả những vấn đề mà trước đây tôi chưa từng gặp phải.’
Cô nói, thời gian trôi qua, việc trao đổi email trở nên thường xuyên hơn và Craig bắt đầu gọi điện cho cô, gợi ý rằng cô gái trẻ cần bắt đầu gặp cô hai tuần một lần, thay vì mỗi tháng một lần.
‘Điều đó rất xâm lấn vì bạn bắt đầu tiếp xúc với người này mỗi ngày và cô ấy trở thành thế giới của bạn. Có cảm giác như bà ấy đang cố gắng cắt đứt tôi khỏi mọi thứ, như thể tôi sẽ có một danh tính mới với bà ấy, và bà ấy sẽ trở thành mẹ tôi.’
Cuối cùng, cô gọi điện cho Craig để nói rằng cô không muốn gặp cô ấy nữa. ‘Tôi sợ cô ấy. Tôi chỉ muốn kết thúc nó càng nhanh càng tốt.”
Một cô gái khác đã đến gặp Craig để được giúp đỡ với cảm giác trầm cảm, kể lại rằng trong buổi trị liệu đầu tiên Craig đã bảo cô nằm ngửa trên ghế, nói rằng cô sẽ tập một dạng reiki và ‘đọc giấc mơ của mình’. Cô gái nhanh chóng chìm vào giấc ngủ. Khi cô tỉnh dậy, Craig nói với cô rằng cô đã mơ thấy mình lúc 5 tuổi, trong một bữa tiệc ở nhà bà ngoại và ở trong một chiếc tủ tối ở đầu cầu thang. ‘Tôi đã nói là không có cái tủ ở đầu cầu thang trong ngôi nhà đó. Tôi nói, có lẽ là ngôi nhà tôi lớn lên? Và cô ấy nói có, thế thôi.
‘Và cô ấy nói, có điều gì đó rất đáng sợ đã xảy ra với anh trong chiếc tủ này, nhưng lúc đó tôi chưa hiểu. Không ai trong số đó có ý nghĩa với tôi. Tôi nói tôi sẽ xem bố mẹ tôi có nhớ được gì không. Cô ấy nói, đừng nói với bố mẹ bạn về điều đó. Họ sẽ không hiểu đâu….’
Craig đề nghị một buổi khác, nhưng cảm thấy bất an trước trải nghiệm đó, cô gái trẻ không bao giờ quay lại.
Một người khác, Angela [tên cô ấy đã được thay đổi], bắt đầu gặp Craig vào năm 2011. Cô ấy 23 tuổi và vô cùng bối rối về giới tính của mình, cô ấy nói với tôi và lo sợ về hậu quả khi nói với gia đình và bạn bè rằng cô ấy có thể là người đồng tính.
Craig gợi ý rằng cô ấy sẽ cần tới tám buổi. ‘Một trong những điều đầu tiên cô ấy nói là, tôi phá vỡ bạn và gắn bạn lại với nhau. Khi đó bạn sẽ kết thúc hành trình của mình và bạn có thể tiếp tục cuộc sống của mình để có được sự nghiệp, các mối quan hệ xã hội và mọi thứ bạn từng mong muốn.’
Cô bắt đầu gặp Craig hai tuần một lần, rồi mỗi tuần một lần. Phải 18 tháng sau cô ấy mới chia tay với cô ấy.
Cô mô tả các buổi học tràn ngập tính biểu tượng – màu sắc, giấc mơ, dấu vết trên giấy, nói về ‘linh hồn’.
“Anne sẽ nói, tôi cảm thấy hôm nay chúng ta nên nói về mẹ cậu – đó là điều mà các linh hồn đã bảo tôi. Có một phần lớn trong tôi cảm thấy, tinh thần? Thật sự? Nhưng tôi có tư duy cởi mở nên ngay cả khi điều này hơi kỳ lạ, tôi vẫn sẽ làm theo.’
Cô ấy sẽ nằm xuống một chiếc ghế dài và Craig sẽ thực hành điều mà Angela mô tả là “một kiểu xoa bóp vùng xương cùng”. Tôi thường ngủ khoảng 20 phút rồi thức dậy và cô ấy sẽ kể cho tôi nghe những gì cô ấy đã “thấy” trong “buổi chữa bệnh”… “Tôi có thể thấy rằng bạn đang bắt đầu buông mẹ mình ra” …’
Vì ‘bài tập về nhà’, Craig sẽ khuyến khích cô ấy viết những điều ‘tức giận và tiêu cực’ mỗi ngày bằng tay trái – ‘bởi vì điều đó kết nối với trái tim chứ không phải cái đầu và mọi thứ nên xuất phát từ trái tim’ – và sau đó đốt cháy những gì cô ấy viết. đã viết. ‘Và tất nhiên, mỗi khi bạn viết một cái gì đó và đốt nó đi, bạn sẽ chỉ nhắc lại mọi thứ mà bạn đã được nhào nặn. Cô ấy Pavlov-dog’d chúng tôi. Cô ấy thực sự đã biến chúng tôi thành những người tiêu cực và giận dữ.”
Giống như những khách hàng khác của Craig, cô tuyên bố rằng cô được khuyến khích cắt đứt mọi liên lạc với bạn bè và nói rằng cô nên ‘làm trống bản thân’ bằng cách không đọc báo, tạp chí hay sách. ‘Cô ấy nói, bạn không cần tất cả thông tin này. Sẽ tốt hơn nhiều nếu bạn lắng nghe chính mình.”
Tuy nhiên, có một số cuốn sách Craig bảo khách hàng của cô đọc: các tác phẩm của nhà thơ Sylvia Plath và Jonathan Livingstone Seagull, câu chuyện ngụ ngôn thời đại mới về một con hải âu từ chối sự tuân thủ ngớ ngẩn của đàn và bay đi trên hành trình của riêng mình. sự tự khám phá.
Angela nói với tôi: “Tất cả những gì bạn nhận được sau rất nhiều phiên điều trị là bạn không cần những người này nữa. ‘Cô ấy sẽ nói, những người khác luôn xuất phát từ lý trí, nhưng chúng tôi xuất phát từ trái tim, và dần dần bạn sẽ nhận ra rằng tất cả những người trong cuộc đời bạn đều xuất phát từ lý trí và, Chúa phù hộ cho họ, đó có thể không phải lỗi của họ, nhưng khi họ gọi cho bạn và nói rằng họ muốn bạn đến dự bữa tiệc sinh nhật của họ, hoặc “Anh nhớ em, đã lâu không gặp em, anh lo lắng cho em”, điều đó thực ra rất ích kỷ vì họ đang đòi hỏi một một phần của bạn.
‘Nó nắm bắt một cách tinh tế mọi phần suy nghĩ của bạn. Cô ấy muốn mang đến cho bạn một nơi mà bạn không cần gì cả, hoặc không cần ai ngoài cô ấy.’
Theo Angela, vấn đề lạm dụng thường nảy sinh trong những buổi họp này. ‘Cô ấy đã cố nói với tôi rằng, rất nhiều lần tôi đã bị lạm dụng, đó là lý do tại sao tôi lo sợ về giới tính của mình.’ Craig nói với cô rằng tất cả những người đến với cô đều từng phải chịu đựng sự lạm dụng dưới hình thức nào đó trong đời.
‘Bạn đã nói về bản thân mình trong hai giờ đồng hồ và bạn đã là một nạn nhân khủng khiếp trong suốt cuộc đời mình; và đó là lúc cô ấy hỏi, “bạn có bị lạm dụng không?” Mọi thứ trong phòng đều đang cầu xin bạn nói đồng ý. Nhưng tôi chưa làm vậy. Và khi đó cô ấy sẽ ám chỉ rằng tôi chưa sẵn sàng đối mặt với chuyện đó.”
Đối với Angela, bước ngoặt xảy ra sau khi cô gặp Craig được 18 tháng và cô nhận được lời đề nghị làm việc ở nước ngoài. Nhưng Craig, cô nói, đã cố gắng gây áp lực để cô không đi.
‘Cô ấy nói điều đó thật ích kỷ, vì tôi sẽ phá vỡ mối liên kết mãnh liệt mà chúng tôi có đã cho phép cô ấy giúp đỡ tôi, và khi đó cả hai chúng tôi sẽ phải làm việc chăm chỉ hơn gấp 100 lần.’
Bỏ qua Craig, cô ấy nhận công việc. Cô ấy nói với tôi rằng, bị tách khỏi Craig, cuối cùng cô ấy đã giải quyết được sự bất ổn về tình dục của mình và quyết định công khai mình là người đồng tính. ‘Đó là ngày hạnh phúc nhất trong cuộc đời tôi.’
Trở về Anh, cô bắt đầu bỏ qua các buổi gặp với Craig và tránh các cuộc điện thoại của cô ấy. Cuối cùng, Craig gửi cho cô một tin nhắn, nói rằng đã đến lúc Angela ‘tiếp tục cuộc hành trình của mình’ mà không có cô ấy. “Tôi nghĩ Anne đã rất bối rối về chuyện đó.”
Angela nói: “Tôi thực sự nghĩ rằng cô ấy nắm trong tay câu trả lời cho cuộc đời tôi. ‘Đó là bao nhiêu tôi đã trao sức mạnh của mình cho người phụ nữ này. Hoàn toàn.’
Khi tôi hỏi Craig về Angela, cô ấy nói với tôi rằng Angela là ‘một nhân vật rất phức tạp’.
Kỷ niệm những điều đã qua?
Lạm dụng trẻ em có thể là về thể chất, tình dục hoặc tình cảm, hoặc có thể là kết quả của việc bỏ bê. Trong tất cả các hình thức lạm dụng, yếu tố chung là chấn thương tâm lý và tổn hại lâu dài mà nó có thể gây ra cho sức khỏe tâm thần của nạn nhân.
Quá khứ không thể được xem lại, chỉ được phát minh ra. Những câu chuyện trở nên phóng đại, sự thật bị đặt sai chỗ, bị bóp méo hoặc bị lãng quên. Ký ức là một chiếc neo mỏng manh cho những phiên bản của chúng ta về chính mình. Lịch sử gia đình của chúng tôi là một phần của điều này. Có những giây phút tan vỡ, buồn bã nhưng cuộc sống vẫn tiếp diễn. Hàng rào được hàn gắn, lời nói khắc nghiệt bị lãng quên. Rồi trong vùng ký ức êm đềm này, một giọt mực rơi, rồi giọt mực khác, giọt mực khác – cho đến khi vũng nước tối tăm và âm u và chúng ta không còn phân biệt được đâu là sự thật và đâu là tưởng tượng.
Cuộc thảo luận về ký ức sai lầm trong trị liệu lần đầu tiên bắt đầu xuất hiện ở Mỹ vào những năm 1980, vào thời điểm ngày càng nhiều phụ nữ – chủ yếu là phụ nữ – tiến tới tuyên bố rằng trong quá trình trị liệu tâm lý, họ đã ‘phục hồi’ những ký ức bị kìm nén về tình dục. bị lạm dụng khi còn nhỏ. Số lượng ngày càng tăng của những trường hợp như vậy làm nảy sinh mối lo ngại trong ngành tâm thần rằng việc các nhà trị liệu đặt câu hỏi mang tính gợi ý có thể dẫn đến những ký ức về chấn thương là sai về mặt khách quan nhưng lại khiến người đó tin tưởng mạnh mẽ.
Thuật ngữ hội chứng trí nhớ sai (FMS) đang gây tranh cãi. Nó không được công nhận là một tình trạng tâm thần, tạo động lực cho những người chỉ trích và những người sống sót sau vụ lạm dụng, những người cho rằng những tuyên bố của FMS làm suy yếu hoàn cảnh của những nạn nhân thực sự và tạo ra ‘vỏ bọc’ cho những kẻ ấu dâm.
Nhưng Giáo sư Chris French, người đứng đầu Đơn vị Nghiên cứu Tâm lý Dị thường tại Goldsmiths, Đại học London, đồng thời là thành viên ban cố vấn khoa học và chuyên môn của Hiệp hội Trí nhớ Sai Anh, nói rằng ông không nghi ngờ gì rằng hiện tượng ký ức sai lầm là thành thật. “Trị liệu,” ông nói, “gần như là môi trường hoàn hảo để tạo ra những ký ức sai lầm.”
Ví dụ, một nhà trị liệu có xu hướng tìm kiếm bằng chứng lạm dụng tình dục, có thể dễ dàng tác động đến đối tượng của họ để ‘ghi nhớ’ nó. Và một khi thân chủ đã chấp nhận khả năng những ký ức bị kìm nén về việc bị lạm dụng nằm ở cốt lõi của vấn đề của họ – và họ đã phát triển cái mà Giáo sư French gọi là ‘sự hiểu biết chung’ với nhà trị liệu rằng việc ‘phục hồi’ những ký ức đó là một phần của quá trình trị liệu – nó rất dễ xuất hiện những ký ức sai lầm.
Giáo sư Elizabeth Loftus, nhà tâm lý học nhận thức người Mỹ và là một trong những chuyên gia hàng đầu thế giới về tính dễ uốn nắn của trí nhớ con người, đã viết về việc phân tích giấc mơ trong trị liệu có thể trở nên đặc biệt khó khăn như thế nào trong tay của một nhà trị liệu thảo luận về lạm dụng tình dục vào ban ngày, gây ra các vấn đề về tình dục. vật chất xuất hiện trong giấc mơ của bệnh nhân vào ban đêm. Sau đó, nhà trị liệu sử dụng những giấc mơ đó như một ‘nguồn lực’ để tái hiện lại những vụ lạm dụng tình dục được cho là thời thơ ấu. ‘Mối nguy hiểm là những hoạt động đáng ngờ này có thể khiến bệnh nhân tin tưởng và tưởng tượng sai lầm rằng lạm dụng tình dục thực sự đã xảy ra không chỉ là một nguy cơ thoáng qua.’
Giáo sư Loftus nói với tôi rằng nhiều nhà trị liệu sẽ không bao giờ thừa nhận rằng họ đã hành động như một tác nhân thúc đẩy trí nhớ sai lầm, ‘và hầu hết có lẽ thậm chí còn không nhận thức được rằng họ đang làm điều gì đó cực kỳ sai trái.’
Giáo sư French cho biết thêm, cái giá phải trả của con người đối với trí nhớ sai lầm có thể rất lớn. ‘Người tin rằng họ đã bị lạm dụng sẽ bị tổn thương sâu sắc: họ chắc chắn 100% rằng điều đó đã xảy ra. Các gia đình tan nát vì người cho rằng mình bị ngược đãi sẽ cắt đứt hoặc tẩy chay hoàn toàn những ai không chấp nhận rằng điều đó đã thực sự xảy ra. Nhà trị liệu trở nên giống như một bậc thầy.”
Câu chuyện của Victoria
Vào tháng 4 năm 2015, Cơ quan Công tố Crown quyết định không truy tố Anne Craig và cáo buộc gian lận đã được bãi bỏ. Được giải thoát khỏi các điều kiện tại ngoại, cô bắt đầu gặp lại cả Victoria và Laura mà không tính phí dịch vụ.
Không còn là ‘huấn luyện viên phát triển cá nhân’ của họ nữa, giờ đây cô đã trở thành ‘người bạn’ của họ. Cả Victoria và Laura đều nói với tôi rằng Craig là người họ tin tưởng nhất trên đời.
Craig là người đã giúp tôi liên lạc với họ. Những bức ảnh tôi đã xem chụp Victoria tại các bữa tiệc xã hội và khai trương phòng trưng bày cho thấy một phụ nữ trẻ yểu điệu và mạ vàng trong bộ váy dự tiệc. Người tôi gặp trong quán cà phê ở Kensington trông mệt mỏi và chán nản; cô ấy mặc một chiếc áo khoác có mũ trùm đầu, quần jean và đi bốt lao động. Cô ấy có một chiếc roi da có in dòng chữ ‘chó phục vụ’ trên đầu. Cô nói điều đó khiến cô cảm thấy an toàn hơn. Nếu phải chọn một từ để miêu tả cô ấy thì đó sẽ là ‘mong manh’.
Nói một cách ngập ngừng, cô mô tả một tuổi thơ bất hạnh: tranh cãi trong gia đình, bố mẹ cô ly hôn khi cô 16 tuổi. Khi còn là thiếu niên, cô mắc chứng rối loạn ăn uống, tình trạng này càng trở nên trầm trọng hơn trong những năm cô học A-level. ‘Tôi không thể đối phó với cuộc sống chút nào.’ Cô đã gặp một số nhà trị liệu và cố vấn, nhưng không có cách nào hiệu quả. Tôi đoán mọi thứ đã rất bị kìm nén và tôi cần phải đi sâu hơn.’ Khi gặp Craig vào năm 2010, cô ấy nói: ‘Tôi biết điều đó là đúng’.
Lúc đầu cô gặp Craig mỗi tháng một lần, nhưng dần dần các cuộc gặp gỡ trở nên thường xuyên hơn; mỗi tuần một lần, sau đó hai lần một tuần, với việc trao đổi email và gọi điện hàng ngày. Khoảng bảy năm. “Mọi thứ không tốt lên nhanh chóng,” cô nói, “nhưng tôi bắt đầu mở ra thứ bên dưới mà tôi không thể với tới được. Tôi cảm thấy những cảm xúc thực sự bạo lực mà tôi biết có liên quan đến cha mẹ tôi, nhưng không rõ bằng cách nào”.
Một số điều sẽ xuất hiện trong những buổi họp này, ‘một kỷ niệm hoặc một loại vấn đề nào đó. Và sau đó tôi sẽ viết về nó, nói về nó, vẽ nó, đưa nó trở về cội nguồn.” Tôi đã từng nghe cụm từ đó trước đây.
Vào cuối buổi tập, Craig sẽ đặt tay lên đỉnh đầu Victoria ‘để kết nối với năng lượng của bạn và cảm nhận những gì đang bị tắc nghẽn. Và nếu cảm xúc bị ngăn cản, cô ấy có thể cởi mở để mọi thứ bộc lộ ra ngoài’, Victoria nói với tôi. Mỗi ngày cô sẽ gửi email cho Craig chi tiết về những giấc mơ của mình để phân tích. Cô ấy nói rằng chính nhờ những quá trình này mà cô ấy sẽ có được “một tia nhìn thấy mọi thứ và ghi nhớ”.
Tôi nói, người ta gợi ý rằng những buổi học này đã khiến cô ấy ‘ghi nhớ’ những điều chưa hề thực sự xảy ra.
Điều đó không đúng, cô nói. ‘Làm sao ai đó có thể nói với bạn rằng bạn đang nhớ điều gì đó? Họ không thể. Khi tôi thư giãn và để những ký ức hiện ra, nó thật mạnh mẽ và thật đáng sợ. Nhưng đồng thời đó cũng là một sự nhẹ nhõm.
‘Tôi đã đến mức không còn tin tưởng vào những gì trong tâm trí, cảm xúc của mình, vì vậy tôi không muốn để bất cứ điều gì lộ ra ngoài. Nhưng Anne đã giúp tôi thư giãn và tin tưởng vào bản thân mình”.
Victoria nói về việc cần phải tách mình ra khỏi gia đình và bạn bè như thế nào. ‘Bởi vì một khi bạn lùi lại và bắt đầu nhìn lại các mối quan hệ của mình, bạn sẽ nhận ra chúng không lành mạnh như thế nào; tất cả họ đều được thông báo về mối quan hệ của tôi với bố mẹ tôi và họ rất phá hoại. Tôi thực sự không muốn chấp nhận nó – nhưng khi đối mặt với sự thật, bạn thực sự không thể phủ nhận nó được nữa…” Giọng cô ấy kéo dài vào im lặng.
Theo điều khoản của quỹ tín thác gia đình, Victoria lẽ ra sẽ được thừa kế một số tiền lớn nhưng vào năm 2014, cô đã nhất quyết rút lại quyền thừa kế. ‘Làm sao tôi có thể nhận tiền từ một gia đình mà tôi không muốn trở thành thành viên?’
Với sự khuyến khích của Craig, cô đã hai lần khai báo với cảnh sát về những tội ác lịch sử. “Nhưng chưa có gì được thực hiện,” cô nói. ‘Tôi nghĩ điều đó thực sự nham hiểm.’
Quán cà phê sắp đóng cửa và chúng tôi đi dạo trong một công viên gần đó, nơi cô ấy có thể thả dây xích cho con chó của mình. Trong vài tháng qua cô đã sống trong một khu trại dành cho người chiếm đất gần sân bay Heathrow. Tôi có cảm giác cô ấy không vui và cảm thấy không an toàn khi ở đó. Laura Hue-Williams cũng đang sống trong khu vực đó. Họ không hề quen biết nhau trước khi quan hệ với Craig, nhưng đã liên lạc với nhau sau khi cô bị bắt.
Victoria đã hẹn hò với Craig được gần bảy năm nhưng dường như mối quan hệ này vẫn chưa có hồi kết. ‘Nó sẽ không diễn ra ngay lập tức. Lúc nào tôi cũng phải đối mặt với những điều đau thương. Ngày nào cũng có chuyện gì đó xảy ra.”
Vì vậy, không, cô không thể đoán trước được thời điểm cô sẽ không cần Anne Craig.
Câu chuyện của người mẹ
Trong căn hộ ở London của mình, Sarah Strutt bày ra rất nhiều bức ảnh gia đình, những lá thư và những tấm thiệp Ngày của Mẹ – tất cả đều do con gái Laura của cô vẽ, những thông điệp bằng chữ viết đậm, hoa mỹ. ‘Người mẹ tuyệt vời nhất từ trước đến nay!!!’ và ‘Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã luôn ở bên tôi và cho tôi mọi thứ tôi yêu cầu, ngay cả khi đó không phải là điều dễ dàng nhất! Ngay cả khi em nghĩ anh không nhận ra – thì anh biết, và anh yêu em rất nhiều.’
Cô nói, Strutt và con gái ‘giống như những người bạn tâm giao’, nhưng cô đã không gặp cũng như không nghe tin gì từ Laura trong 4 năm kể từ bức thư cuối cùng của cô, nói rằng cô sẽ vĩnh viễn rời xa gia đình, để ‘phát triển và chữa lành tinh thần của tôi. từ những thiệt hại đã gây ra’. Strutt nói với tôi rằng cô ấy vẫn chưa biết ‘thiệt hại’ đó có thể là gì.
Sinh ra ở Anh, Laura trải qua thời thơ ấu ở Monaco, cùng gia đình chuyển về Anh khi cô 9 tuổi. Năm 2006, cô bắt đầu khóa học ba năm tại Charles H Cecil Studios, cô yêu thích nó đến mức khi kết thúc khóa học, cô ở lại học thêm một học kỳ.
Năm 2009, bố mẹ cô ly hôn. Laura trở về Anh với ý định kiếm sống bằng nghề nghệ sĩ. Ngay sau đó cô bắt đầu gặp Craig. Cô nói với mẹ rằng Craig đang ‘dạy cô về luân xa’ – lý thuyết cổ xưa của Ấn Độ về các điểm năng lượng trong cơ thể. Strutt nghĩ nó giống như đang tham gia một lớp học yoga.
Ngoài vẽ tranh, Laura còn chơi guitar và bắt đầu viết những bài hát của riêng mình. Vào mùa đông năm 2010, cô chuyển đến một quán rượu bỏ hoang, Cowshed, ở Notting Hill, cùng với hai người bạn nghệ sĩ khác từ những ngày ở Florence, những người cũng đang gặp Anne Craig. Tất cả đều đang trên ‘cuộc hành trình’ của mình, nghiêm túc làm theo hướng dẫn của Craig là viết ra những suy nghĩ tiêu cực của họ bằng tay trái và đốt chúng theo nghi thức trong thùng trên ban công căn hộ, ‘để giải phóng năng lượng trở lại vũ trụ’, như một của các cô gái đặt nó.
Laura đã tổ chức một cuộc triển lãm tác phẩm của mình tại Cowshed – một lần nữa theo hướng dẫn của Craig để vẽ và vẽ bằng tay trái. Tại Charles H Cecil Studios, cô đã vẽ những bức chân dung rất thành công theo phong cách cổ điển. Tác phẩm mới của cô hoàn toàn đen tối hơn: một tác phẩm đặc biệt nổi bật là hình ảnh tượng trưng cho một ụ xác chết.
Strutt nói với tôi rằng vào mùa xuân năm 2011, khi Laura 25 tuổi, hành vi của con gái cô trở nên đáng lo ngại hơn. Laura đã viết một lá thư cho bạn trai sau 4 năm chia tay anh ấy, và một lá thư khác cho mẹ cô, nói rằng cô cần thời gian cho riêng mình để làm việc về nghệ thuật và âm nhạc.
‘Tôi tin tưởng Laura; cô ấy cực kỳ nhạy cảm và nếu cô ấy muốn xa nhau một chút thì điều đó không làm tôi lo lắng. Cô ấy đã nói đó không phải chuyện cá nhân gì cả’, Strutt nói.
Nhưng Laura đang rút lui sâu hơn vào chính mình. Cô cắt đứt tất cả bạn bè cũ và đóng tài khoản Facebook của mình. Cô nói với mẹ rằng cô muốn ở một mình; rằng cô ấy đang ‘chữa lành đầu tôi’.
Sau đó một thời gian, Laura biến mất hoàn toàn. Cuối cùng, Strutt phát hiện ra rằng cô đã nhận công việc giảng dạy tại một trường nghệ thuật ở phía tây London. Strutt và chồng cô, Henry, đợi bên ngoài vào một buổi chiều. Đã gần một năm kể từ lần cuối bà nhìn thấy con gái mình. Laura có vẻ ‘giật mình’ khi nhìn thấy họ.
‘Henry nói, “Laura khi tôi biết bạn lần đầu tiên, bạn rất yêu mến mẹ mình.” Và cô ấy nói, “Vâng, tôi rất yêu quý mẹ tôi.” Anh ấy nói: “Kể từ lúc đó cô ấy có làm điều gì khiến em khó chịu không?” Và cô ấy nói không. Vì vậy, anh ấy nói, “Trước đây bạn rất yêu mến cô ấy và kể từ đó cô ấy không làm gì khiến bạn buồn lòng nữa; chúng ta cùng nhau về nhà nhé?”’
Laura, Strutt nói, ‘bắt đầu lắc lư, đầu cô ấy cúi xuống, như thể cô ấy không biết phải nói gì. Và rồi đột nhiên toàn bộ cơ thể cô thay đổi; cô ấy ngẩng đầu lên và nói, “Tôi không có quyền nói với mẹ tôi những gì bà đã làm; để mẹ tôi tìm hiểu.” Và rồi cô ấy bỏ đi.”
Và Strutt có biết điều đó có nghĩa là gì với con gái mình không? Cô ta lắc đầu. ‘Tôi không nghĩ cô ấy biết ý của cô ấy là gì. Không có lý do gì cả.’
Trong suốt tất cả những điều này, Strutt nói với tôi, con gái bà vẫn giữ nguyên địa chỉ email và số điện thoại. ‘Tôi thường xuyên nhắn tin và gửi email cho cô ấy. Cô ấy không bao giờ trả lời, nhưng tôi nghĩ, nếu cô ấy không muốn nhận những tin nhắn này thì chắc chắn cô ấy đã cắt lời tôi rồi”.
Nhưng vào tháng 1 năm 2014, Laura đã viết thư cho mẹ để nói rằng bà đang ‘không thừa kế’ gia đình và cắt đứt mọi ràng buộc với quá khứ. Cô ấy đã thay đổi số của mình và chuyển đến cùng một máy chủ email được mã hóa với Craig. (Victoria cũng sẽ chuyển đến cùng một máy chủ.)
Năm 2015, Strutt tập hợp toàn bộ gia đình, ngoại trừ Laura, đến Pháp dự sinh nhật lần thứ 60 của bà. ‘Mọi thứ đều hoàn hảo’, cô ấy nói với tôi. ‘Nhưng tôi vừa thức dậy vào ngày sinh nhật của mình và bật khóc. Bạn đặt mọi thứ vào chiếc hộp này và đậy nắp lại, và sau đó nó sẽ bung ra. Điều làm cho nó đau đớn đến vậy, ngoài nỗi đau đớn vì nhớ cô ấy, là không có lý do gì cho điều đó cả. Nó không giống như có một hàng. Chỉ là Laura đang rời xa một gia đình rất yêu thương mà thôi.”
Sarah Strutt nói với tôi rằng gia đình đã bị mất trí vì lo lắng và hoàn toàn không biết phải làm gì để đưa Laura về nhà. Vào năm 2015, cô đã thuê Steve Hassan, một cựu thành viên của Moonies, người hiện đang viết và giảng về hành vi sùng bái, bay từ Mỹ đến và tiến hành một buổi hội thảo cho gia đình và bạn bè của Laura và Victoria. ‘Anh ấy nói, chúng ta không được quên, Laura thực sự vẫn sống khỏe mạnh ở đó’, Sarah Strutt nói. ‘Nhưng điều anh ấy nói là bóng đèn của cô ấy phải bật sáng.’ Nhưng điều gì, Strutt tự hỏi, có thể bật công tắc.
Câu chuyện của Laura
Tôi gặp Laura trong một quán cà phê ở một vùng ngoại ô tồi tàn ở cuối tuyến đường phía Bắc. Cô ấy đang trưng bày một tác phẩm trong một buổi trình diễn tạm thời do một tập thể nghệ thuật dàn dựng. Tối nay là buổi khai mạc.
Cô kể về việc lớn lên ở Monaco và Anh, và với sự thẳng thắn đáng chú ý, về những vấn đề cá nhân sâu sắc liên quan đến cơ thể mà cô nói đã khiến cô gặp rắc rối trong suốt thời thơ ấu và niên thiếu. Đó là một bức tranh hoàn toàn không liên quan gì đến mô tả về người phụ nữ trẻ vui vẻ, hồ hởi mà gia đình và bạn bè cô miêu tả.
Cô ấy nói về việc những vấn đề này đã khiến cô ấy cảm thấy ghê tởm như thế nào, đến mức khi còn là một thiếu niên, cô ấy đã ‘hoàn toàn mất phương hướng’ với rượu và ma túy.
Năm 2010, cô được giới thiệu với Craig. Cô muốn giải quyết các vấn đề về cơ thể của mình và phát triển như một nghệ sĩ và nhạc sĩ, và nghĩ rằng Craig có thể giúp cô. Cô ấy nói, cô ấy cũng có linh cảm rằng có những điều đã xảy ra mà tôi không thể nhớ được. Trong thâm tâm tôi chỉ biết rằng nếu có ai có thể giúp tôi giải mã con đường của mình thêm một chút thì đó chính là cô ấy.’
Cô bắt đầu mô tả những ký ức mơ hồ thời thơ ấu mà cô nói đã khiến cô bị tổn thương sâu sắc và cô đã kìm nén. Cô nói, trong số những ký ức hiện lên là ký ức bị ngược đãi nặng nề bởi một người họ hàng đã qua đời khi cô mới ba tuổi. ‘Tôi có những đoạn hồi tưởng về anh ấy. Lúc nào cũng vậy thôi.” (Sau này tôi phát hiện ra rằng Laura thực sự chỉ mới 18 tháng tuổi khi người thân qua đời.)
‘Tôi biết bố mẹ tôi đang cố nói rằng đó là hội chứng trí nhớ sai nhưng không phải vậy.’ Cô ấy dừng lại. ‘Thật khó khăn, trừ khi bạn ở trong cơ thể tôi để cảm nhận nó. Khi tôi giải quyết một việc gì đó, mọi thứ đều sắp xếp hợp lý với nhau. Nó thậm chí không giống như trí nhớ tinh thần mà là trí nhớ vật lý.”
Có một lần, cô đã trải qua điều mà cô miêu tả là “một sự suy sụp nghiêm trọng”. Trong ba ngày, tôi bị nôn mửa và tiêu chảy và tôi cảm thấy như có một con dao đâm vào bụng mình. Sau đó, nhiều ký ức của tôi mở ra hơn. Giống như, nó phải xảy ra về mặt thể chất. Tôi đã nói chuyện với Anne về chuyện đó và cậu hãy cố gắng ghép tất cả lại với nhau.”
Chẳng phải cô ấy lo ngại rằng Craig không được đào tạo hoặc không có trình độ chuyên môn để giải quyết những vấn đề mà chúng tôi đang thảo luận sao? “Tôi nghĩ đó là kết quả mà bạn nhận được,” cô nói.
Laura chưa bao giờ gặp một nhà trị liệu được đào tạo. ‘Nhưng tôi không biết họ có thể dạy tôi cởi mở bản thân đến mức nào, đó là điều Anne đã dạy tôi. Cô ấy có tài năng giúp mọi người hiểu được những tổn thương của họ.’
Cô ấy nói Craig là ‘một người bạn mà tôi vô cùng quý mến’, một người ‘rất khôn ngoan và có thể giúp đỡ tôi’.
Chúng tôi uống xong đồ uống và đi bộ đến không gian trống của cửa hàng nơi đang diễn ra buổi biểu diễn nghệ thuật. Tôi đã xem những bức ảnh chụp các bức tranh của Laura, nhưng tác phẩm cô ấy có trong buổi triển lãm chỉ là một tác phẩm mang tính khái niệm. Đó là một chiếc găng tay cao su, treo ngược trong một khung kim loại, với nước chảy từ ống vào tay găng tay, sau đó nhỏ giọt qua những vết kim châm ở ngón tay vào một cái xô trên sàn. Chúng tôi đứng và quan sát nó. Nhỏ giọt, nhỏ giọt, nhỏ giọt. Đó là về mẹ cô ấy, Laura nói. Nhưng tôi chợt nhận ra rằng thực ra đó là về Craig.
Cuộc gặp thứ hai
Trong các chiến lược pháp lý được áp dụng chống lại Craig từ năm 2013, chủ đề thường xuyên xoay quanh tiền bạc. Cáo buộc duy nhất mà cảnh sát theo đuổi sau vụ bắt giữ cô là gian lận, mặc dù cáo buộc đó đã bị bác bỏ.
Nhưng phí của Craig cho các buổi trị liệu của cô ấy hầu như không quá cao và cô ấy khẳng định với tôi rằng cô ấy còn lâu mới giàu có. Cô ấy nói rằng cô ấy đã chi một số tiền khổng lồ cho các khoản phí pháp lý và đang nợ 20.000 bảng Anh. Cô ấy nói rằng cô ấy chưa bao giờ bị thúc đẩy bởi tiền bạc. Và tôi đã tin cô ấy. Tôi tin rằng động cơ của cô ấy phức tạp hơn thế nhiều.
Tôi gặp Craig lần thứ hai trong phòng chờ của một khách sạn ở London. Tôi gọi cà phê. Cô ấy xin một cốc nước. Cô ấy nói, cô ấy muốn nói nhiều hơn về lý lịch của mình để giúp tôi hiểu rõ hơn về công việc của cô ấy.
Cô lớn lên trong một gia đình có tám người phụ nữ – bảy cô gái và mẹ cô. Cô là con gái thứ năm. Gia đình mẹ cô đã có cuộc sống thoải mái; chú của cô sở hữu một trang trại lớn, nơi cha của Craig làm công. Cô nói, anh ta là một người nghiện rượu, ‘rất thích kiểm soát’, nhưng mẹ cô luôn có ước mơ – bà thành lập công ty cung cấp dịch vụ ăn uống của riêng mình – và Craig cũng vẽ ra bức tranh về chính mình như một người mơ mộng.
Cô ấy làm việc trong ngành điều dưỡng, nhưng nó không phù hợp với cô ấy, cô ấy nói. Và sau khi lấn sân sang lĩnh vực hàng không, cô chuyển sang lĩnh vực phát triển cá nhân. Cô ấy nói, đó là thời điểm cô ấy đã trải qua quá trình tư vấn cho bản thân – ‘vì sự phát triển của chính tôi’ – và vấn đề chấn thương thời thơ ấu ‘bắt đầu xuất hiện’.
‘Tôi biết có điều gì đó đã xảy ra với tôi khi còn nhỏ, bởi vì tôi không hề có mối quan hệ nào với cha mình. Bạn có một cảm giác bên trong, nhưng bạn không biết nó đến từ đâu. Nhưng phải đến khi tôi tham gia khóa học tư vấn, đi vào trị liệu, tự khám phá, tôi mới nghĩ, rõ ràng là tôi cần phải mở ra điều gì đó ở đây, và khi bạn mở nó ra, điều đó sẽ có ý nghĩa.’
Người tư vấn khuyên cô nên đến Ireland để đối chất với bố mẹ. Họ cắt đứt mọi liên lạc với cô kể từ giây phút đó.
Nhưng hình dáng cuộc đời cô đã được đúc sẵn.
“Mọi thứ tôi đã làm,” cô ấy nói với tôi, “tôi biết đều nhằm mục đích lớn hơn.”
Và tôi hỏi, mục đích đó là gì?
‘Lý do rất nhiều là để vạch trần việc bạo hành phụ nữ.’ Cô nhấp một ngụm nước. ‘Đó thực sự là nội dung cuộc hành trình của tôi’, cô nói.
Đó là năm 1991. Cô trở lại Anh và làm công việc tư vấn cho những người thất nghiệp. Đó là lúc cô ấy trải qua những gì cô ấy mô tả là suy sụp tinh thần. ‘Tôi đã không nhận ra rằng tất cả căng thẳng đã tích tụ lại và nó ảnh hưởng đến tôi như thế nào’. Bác sĩ của cô đã giới thiệu cô với một người đàn ông tên là Russell Jenkins, một ‘người chữa lành’, người đã thực hành phương pháp vi lượng đồng căn và reiki. ‘Và đó thực sự là sự khởi đầu của một điều gì đó đáng kinh ngạc, mở ra ở một cấp độ hoàn toàn khác.’
Anh ấy sẽ trở thành người cố vấn, người hướng dẫn của cô ấy trong 15 năm. Thông qua sự kết hợp của cô với anh ta, cô tin rằng ‘bất kỳ tổn thương cảm xúc nào chúng ta có trong tâm trí đều phải thể hiện ra trên cơ thể chúng ta. Và nếu chúng ta có thể nhìn vào đó và không sợ hãi bất kỳ cơ quan nào mà chúng ta đang giữ nó trong đó, nó sẽ tự bộc lộ, cho dù đó là qua những giấc mơ hay rất nhiều thứ khác nhau.’ Cô ấy nói, nếu bạn ‘mang ánh sáng’ vào một thứ gì đó, ‘nó sẽ lành lại’. Bản thân cô đã không đến gặp bác sĩ trong 20 năm. ‘Với mọi thứ đã xảy ra trong cơ thể mình, tôi sử dụng nguồn lực chữa lành bên trong của chính mình và tìm hiểu xem nó là gì.’
Năm 1999, cô chuyển từ Hampshire đến London, nhưng cô và Jenkins vẫn tiếp tục nói chuyện thường xuyên qua điện thoại.
‘Tôi vẫn đang bị hoảng loạn, nhưng tôi sẽ gọi cho anh ấy và anh ấy sẽ luôn ở đó để giúp tôi và giúp tôi bình tĩnh lại.’ Cô nói về anh với một sự tôn trọng gần như tôn kính.
Jenkins qua đời năm 2007, ở tuổi 52, sau khi bị thương ở chân do giẫm phải phích cắm điện trong nhà. Vết thương bị nhiễm trùng và Jenkins, một bệnh nhân tiểu đường, đã tìm kiếm lời khuyên từ một bác sĩ vi lượng đồng căn, người đã đề nghị anh điều trị bằng mật ong Manuka. Ông chết vì hoại tử do nhiễm vi khuẩn. Một cuộc điều tra cho biết anh ta đã từ chối điều trị y tế thông thường sau khi ‘nội tâm’ của anh ta bảo anh ta đừng làm vậy.
‘Giống như một con chó có xương’
Craig kể với tôi rằng sau khi đến London, cô ấy đã dành bảy năm để “tách rời bản thân – về mặt cảm xúc, thể chất, tinh thần”. Cô thấy rất ít người. Cô ấy đang tự mình thực hiện ‘một khối lượng công việc to lớn’, ‘mở rộng ước mơ của tôi nhiều hơn và nhìn về quá khứ’.
Có vẻ như cô ấy đã chuyển sang làm công việc phát triển cá nhân trong lĩnh vực chuyên môn. Cô đã nộp đơn xin việc ở nhiều công việc khác nhau nhưng không thành công. Cô thậm chí còn hỏi ý kiến của một cố vấn nghề nghiệp. ‘Họ nói với tôi, bạn là người không tuân thủ – đừng cố gắng quay lại làm công việc khác; bạn sẽ không hòa nhập được. Russell cũng sẽ nói điều tương tự. “Bạn phải làm việc của riêng mình, từ trái tim”.’
Cô ấy dừng lại. ‘Tôi luôn có ý thức nội tâm rất mạnh mẽ về những gì tôi cần làm. Đó chỉ là một niềm tin rất mạnh mẽ, đến từ một nơi sâu thẳm hơn trong tôi, rằng đây là cuộc hành trình và đây là mục đích của tôi.’
Cô bắt đầu quảng cáo các dịch vụ của mình, đưa ra “một cách tiếp cận toàn diện bằng cách sử dụng năng lượng chữa bệnh” trong “một môi trường an toàn, bảo mật và riêng tư”, chủ yếu tiếp nhận khách hàng là nữ.
Theo sự xúi giục của Craig, tôi đã nói chuyện với một phụ nữ Mỹ, hiện đang làm huấn luyện viên yoga và thiền, người đã tìm kiếm sự giúp đỡ từ Craig sau khi cuộc hôn nhân tan vỡ.
‘Anne nói, “công việc của tôi mất nhiều thời gian và tôi đi rất, rất sâu,” và tôi muốn điều đó’, cô ấy nói với tôi. ‘Anne là người hoàn hảo.’ Cô ấy nói về cách ‘vũ trụ hướng dẫn bạn đến những gì bạn thực sự cần, nhưng không phải ai cũng chú ý nên chúng ta bỏ lỡ cơ hội’, ‘các tế bào của chúng ta lưu giữ ký ức’ như thế nào và Craig, nhờ ‘trực quan và kết nối’, đã có như thế nào đã giúp cô ấy ‘bóc tách từng lớp và tìm ra nguyên nhân gốc rễ’ của những khó khăn của mình. Sau một thời gian, tôi cảm thấy mình đang mất sợi dây.
Một khách hàng cũ khác, một phụ nữ, ở độ tuổi bốn mươi và đang được đào tạo để trở thành cố vấn, khi cô lần đầu gặp Craig vào khoảng năm 2009 để được giúp đỡ giải quyết các vấn đề phát sinh sau cái chết sớm của cha cô. Cô đã gặp Craig nửa tá lần trong khoảng thời gian khoảng một năm và nói rằng cô thấy Craig ‘rất thông cảm’ và hay giúp đỡ.
Craig đã không xem đồng hồ trong suốt buổi trị liệu của mình. Cô ấy nói với tôi rằng điều quan trọng là phải làm việc không giới hạn thời gian. ‘Tôi sẽ đến gặp Russell và anh ấy sẽ không bao giờ vội vàng. Nếu phải mất hai giờ bạn sẽ ở lại với anh ấy trong thời gian đó. Và tôi nghĩ được thôi, khi tôi bắt đầu làm việc với mọi người, nếu ai đó cần ba giờ, ba giờ rưỡi, tôi sẽ cho họ thời gian đó.
‘Đôi khi tôi giống như một con chó có xương. Nếu tôi cảm thấy chúng tôi chưa có được thứ mình cần, tôi sẽ không để người đó bước ra khỏi phòng. Tôi sẽ lặng lẽ ở lại với họ, khuyến khích họ lấy nó, và rồi theo bản năng, cả hai chúng tôi sẽ biết – vâng, chúng tôi hiểu rồi. Đôi khi tôi có thể cực kỳ khó chịu nhưng cũng vô cùng sâu sắc.’
Khi nhóm phụ nữ trẻ, bắt đầu từ những người từ Charles H Cecil Studios, lần đầu tiên đến gặp cô, cô tiếp tục, “như thể đó là giai đoạn tiếp theo trong cuộc hành trình mà tôi đã sẵn sàng”. Cô ấy nhanh chóng bắt đầu nhận ra ‘một sợi chỉ’, cô ấy nói. Cô tiếp tục, điều tiếp tục xảy ra là mức độ quan hệ bất thường giữa anh chị em. ‘Với từng cái một.’
Từng người một? Tôi nói, tôi cảm thấy không thể tưởng tượng được rằng trong một mẫu ngẫu nhiên gồm sáu hoặc bảy phụ nữ trẻ, tất cả đều đưa ra tuyên bố giống hệt nhau. ‘Không, không phải vậy. Thực chất thì đó là nhóm mà họ thuộc về. Nó không liên quan gì đến những người ngẫu nhiên cả.’
Vậy có phải cô ấy cho rằng điều này là do các cô gái đều xuất thân từ tầng lớp trung lưu, thoải mái? ‘Đúng.’
Cô cho rằng phải mất thời gian và sự kiên nhẫn để thông tin này xuất hiện. Nhưng ‘phần lớn công việc’ mà cô ấy đã làm cho đến khi bị bắt chỉ liên quan đến câu hỏi duy nhất này, cô ấy nói, ‘Gốc rễ ở đâu? Có điều gì đó đang diễn ra ở đây mà tôi không hiểu lắm.”
Những gì đã xảy ra tiếp theo
Vào tháng 4 năm 2015, Craig tiếp tục gặp Victoria và Laura mà không được trả lương, mối quan hệ này đã không còn chuyên nghiệp từ lâu. “Đó là về tình bạn,” Craig nói với tôi và hoàn thành “công việc tôi đã đặt ra”.
Cuối cùng, cô ấy tiếp tục, sẽ có hai người – Victoria và Laura – những người có thể giúp ‘thay đổi cuộc sống của những người khác’ – như Craig nói, cô ấy đã thay đổi cuộc sống của họ.
Nhưng chẳng phải cô ấy chỉ đơn giản là tạo ra sự phụ thuộc ở các cô gái sao? Tôi nói rõ ràng là khi nói chuyện với Victoria rằng cô ấy phụ thuộc rất nhiều vào Craig.
‘Theo một nghĩa nào đó thì hiện tại cô ấy đã như vậy, nhưng dần dần cô ấy sẽ không còn như vậy nữa và cô ấy sẽ trở nên phụ thuộc vào chính mình hơn.’
Cô quay lại cáo buộc của mình đối với gia đình các cô gái. Cô ấy nói, lý do họ theo đuổi cô ấy là để bịt miệng các cô gái và để khiến cô ấy im lặng, ‘vì những gì tôi biết’. Giọng điệu của cô trở nên cấp bách hơn, đầy âm mưu hơn.
‘Tori sẽ nói một điều với tôi, và vài ngày sau Huey [Laura] sẽ nói điều gì đó khác, và tôi đang nghĩ, tại sao cả hai lại nói về những điều rất giống nhau, về những kỷ niệm và về điều này? Vì vậy, tôi phải có hai người, những người không liên kết với nhau và họ sẽ tiết lộ những thông tin giống nhau cho tôi vào những thời điểm khác nhau để khiến tôi bắt đầu tin rằng điều này thực sự đã xảy ra. Nếu không thì tôi đã không tin điều đó’.
Với thực tế rằng đó là ‘cuộc hành trình’ của cô để loại bỏ tận gốc sự lạm dụng ở bất cứ nơi nào cô có thể tìm thấy nó, chẳng phải cô nghĩ rằng mình đang tìm kiếm nó một cách có ý thức ở những phụ nữ trẻ đến với mình sao?
‘Tuyệt đối không. Nhưng những cô gái trẻ này đã nói với tôi nhiều điều, và tôi bước ra khỏi phòng quay cuồng.’ Cô ấy tiếp tục, “có nhiều điều sâu sắc hơn đang diễn ra”. Các thành phần trong cảnh sát đang làm việc với thủ phạm của những tội ác này để ngăn chặn sự thật lộ ra. ‘Mỗi khi ai đó cố gắng mở nó ra, nó sẽ đóng lại. Tôi đang làm nó theo một cách khác. Nếu bạn thích, bạn có thể nói tôi được hướng dẫn. Tôi biết tôi đang làm gì.’
Tôi nhớ lại điều cô ấy đã nói trong cuộc gặp đầu tiên của chúng tôi, khi tôi hỏi tại sao những cô gái đến nhờ cô ấy giúp đỡ lại cuối cùng lại cắt đứt quan hệ với gia đình. ‘Nhưng điều đó có gì sai?’ cô ấy nói. ‘Có rất nhiều người trong cuộc đời quyết định sẽ không gặp lại gia đình mình nữa.’ Câu hỏi thực sự là về ‘bí mật lớn’ mà cha mẹ họ đang cố gắng che giấu. Cô ấy sẽ không bao giờ lên tiếng nếu không nhận được lá thư đó từ luật sư của Caledons nhiều năm trước. ‘Và sự quấy rối…’ Cô thở dài. ‘Nó cứ tiếp tục và tiếp tục.’
Cô ấy bắt đầu khóc. “Nếu bạn yêu cầu tôi mô tả bản thân mình bằng hai từ,” cô nói, “tôi sẽ nói tôi tốt bụng và dũng cảm.”
Vào tháng 7 năm 2015, Craig đã đệ đơn một loạt đơn khiếu nại lên Cảnh sát Thủ đô, cho rằng việc bắt giữ trái pháp luật, bỏ bê và không làm nhiệm vụ điều tra tờ rơi đã được dán qua hộp thư của cô và hàng xóm. Cô tuyên bố, cảnh sát đã không thực hiện ‘một cuộc điều tra khách quan’; thay vào đó thể hiện sự tôn trọng đối với các thành viên gia đình ‘cao cấp’ của các nạn nhân bị cáo buộc và áp đặt các điều kiện bảo lãnh đã ngăn cản cô, Craig, thực hiện công việc của mình. Vào tháng 2 năm 2016, cô được thông báo rằng trong mỗi trường hợp cụ thể đều “không có trường hợp nào phải trả lời” và do đó tuyên bố của cô đã không được giữ nguyên.
Cô ấy nói với tôi rằng phán quyết này là bằng chứng sâu hơn về ‘âm mưu’.
Charles Cayzer, Amanda Caledon, Timothy Hue-Williams và Sarah Strutt đều mô tả mọi cáo buộc lạm dụng dưới bất kỳ hình thức nào do con gái họ đưa ra là ‘vô lý’, ‘không thể tưởng tượng được’. Tất cả đều tin rằng Craig phải chịu trách nhiệm khiến con gái họ chống lại họ. Tất cả đều nói rằng họ sẽ không nghỉ ngơi cho đến khi con gái họ về nhà.
Cô ấy nói với tôi rằng điều khiến Strutt thất vọng nhất là luật pháp không đưa ra sự bảo vệ hay biện pháp khắc phục nào trong trường hợp như thế này.
‘Không có gì ngăn cản điều này xảy ra với các gia đình khác trong tương lai hoặc để những gia đình như chúng tôi thực hiện bất kỳ hành động pháp lý nào. Bạn đang quan sát đứa con của mình, trong một khoảnh khắc, đứa trẻ đáng yêu, đáng yêu nhất luôn nói rằng không có gì quan trọng hơn gia đình, xa cách đến mức chúng trở thành một người xa lạ. Và bạn bất lực để làm bất cứ điều gì về nó.’
Vào năm 2014, Geraint Davies, Nghị sĩ Hợp tác xã Lao động của Swansea West, đã lập một dự luật dành cho các thành viên tư nhân để đưa các nhà trị liệu tâm lý và cố vấn theo quy định giống như các chuyên gia lâm sàng như bác sĩ và bác sĩ tâm thần. Dự luật đó không được đọc, nhưng Davies đang chuẩn bị một phiên bản sửa đổi để trình lên Quốc hội, theo ông, phiên bản này cũng sẽ bao gồm tất cả các phương pháp điều trị ‘trị liệu’ giả có thể được chứng minh là gây hại.
‘Nếu ai đó đã có thiện chí để được hướng dẫn và bị đối xử bất hợp pháp khiến họ sau đó bị cha mẹ ghẻ lạnh, thì rõ ràng sẽ có trường hợp họ [người học viên] bị loại.’
Mặc dù dự luật như vậy không nhất thiết ngăn cản ai đó tự nhận mình là ‘huấn luyện viên phát triển cá nhân’ như Craig đã làm, Davies tin rằng nó sẽ khuyến khích mọi người đảm bảo rằng họ đang gặp một nhà trị liệu tâm lý đã đăng ký ‘và khi đó sẽ có ít người hơn rơi vào tay những người lạm dụng họ’.
Hiện tại cũng không có biện pháp pháp lý nào để bảo vệ chống lại kiểu ảnh hưởng hoặc ép buộc tâm lý mà Craig đã bị buộc tội. Đạo luật Tội phạm Nghiêm trọng quy định chống lại hành vi kiểm soát hoặc cưỡng bức trong mối quan hệ thân mật hoặc gia đình, do đó sẽ cực kỳ khó áp dụng trong những trường hợp như thế này, đặc biệt là khi ‘nạn nhân’ khó có thể làm chứng chống lại bị cáo.
Vào năm 2014, Ngài Edward Garnier, cựu Nghị sĩ Đảng Bảo thủ và Tổng luật sư, đã cố gắng soạn thảo một dự luật nghiêm ngặt hơn về cưỡng bức và bóc lột, theo mô hình luật pháp của Pháp, sẽ hình sự hóa hành vi có đặc điểm là gây áp lực dai dẳng hoặc lặp đi lặp lại đối với một người. Cái gọi là luật About-Picard của Pháp quy định hành vi lạm dụng một cách gian lận sự thiếu hiểu biết hoặc tình trạng yếu đuối của trẻ vị thành niên hoặc người dễ bị tổn thương hoặc lạm dụng một người trong tình trạng phụ thuộc về thể chất hoặc tâm lý do áp lực nghiêm trọng hoặc lặp đi lặp lại hoặc do các kỹ thuật dùng để tác động đến phán đoán của họ, nhằm xúi giục người đó hành động hoặc không hành động, gây tổn hại nghiêm trọng cho người đó theo bất kỳ cách nào. Nó có thể bị phạt ba năm tù.
Ông nói, vào thời điểm đó, đề xuất của Garnier đã “hết cát” trong thời kỳ chính trị đặc biệt hỗn loạn. Nhưng ông tin rằng nó có thể tạo cơ sở cho luật pháp trong tương lai, ‘nếu Nghị viện có quan tâm như vậy và có đủ áp lực từ công chúng’.
Vào tháng 3 năm 2016, Sarah Strutt đã viết thư cho Craig – ‘mẹ với mẹ’ – cầu xin cô ấy nói với Laura rằng cô ấy đã làm rất tốt và ‘đã kết thúc hành trình’, và đã đến lúc phải về nhà với gia đình. ‘Hãy tưởng tượng’, Strutt viết, ‘bạn sẽ buồn biết bao nếu không có Tara trong đời.’
“Tôi nghĩ nó sẽ giúp Anne giữ thể diện,” Strutt nói với tôi. Craig không trả lời.
Khi tôi hỏi tại sao không, cô ấy nhắc lại những cáo buộc mà Laura đã đưa ra đối với mẹ cô ấy.
Tôi hỏi, có phải cô ấy không cảm thấy rằng sẽ có ích cho những phụ nữ trẻ cố gắng xây dựng lại mối quan hệ nào đó với gia đình họ?
“Họ phải tự mình đưa ra quyết định đó”, cô nói. ‘Tôi không thể đưa ra quyết định đó.’
Nhưng chính cô là người mà các gia đình phải chịu trách nhiệm về việc con gái họ tự cắt đứt quan hệ.
Craig im lặng một lúc. “Cách đây không lâu, Mick, tôi đã có một giấc mơ,” cuối cùng cô nói. ‘Và trong giấc mơ nó nói rằng bạn đang đứng về phía họ.’
Tôi trả lời rằng tôi không đứng về phía nào; Tôi chỉ muốn đi đến sự thật.
Khi tôi gặp Craig lần thứ ba, cô ấy đã rời London và chuyển đến vùng nông thôn. Đã bảy năm kể từ lần đầu tiên cô bắt đầu gặp Victoria và Laura để ‘phát triển cá nhân’. Cô ấy vẫn gặp họ, “có thể ba hoặc bốn tuần một lần”, cô ấy nói với tôi, nhưng nói chuyện với họ “hàng ngày”. Họ vẫn sống trong trại của những người chiếm đất gần Heathrow. ‘Cho thời điểm này…’
Cô nói, mọi thứ trong cuộc sống của cô đang thay đổi. Cô đã quyết định rằng đã đến lúc phải đi theo một con đường mới. Cô ấy sẽ không nhận thêm bất kỳ khách hàng nào nữa. ‘Tất cả đều có mục đích và đó là để mở ra điều gì đó. Và tôi đã đạt được điều đó. Nếu tôi nhìn vào ước mơ của mình đang phát triển như thế nào , tôi sẽ biết tương lai sẽ ra sao. Tôi muốn trở thành giọng nói đến với mọi người và nói: “Bạn có thể chữa lành.”’
Cô ấy nói đây là ‘cuộc hành trình của tôi’.
Không lâu sau đó tôi được biết từ Craig rằng Victoria đã rời trại của những người chiếm đất, và – như Craig nói với tôi – ra nước ngoài. Laura cũng được cho là đã rời khỏi đất nước. Tôi đã gửi email cho cả hai. Họ trả lời rằng họ không muốn liên lạc với tôi. Craig cũng đã cắt đứt liên lạc với tôi. Không ai biết hai cô gái ở đâu, không một thành viên nào trong gia đình cũng như bất kỳ người bạn cũ nào của họ.
Tâm trí tôi quay trở lại những lời gần như cuối cùng của Craig trong cuộc trò chuyện cuối cùng của chúng tôi. Công việc của cô, cô nói, đã xong.
Phần tái bút: Ngoài những cáo buộc của Victoria chống lại gia đình cô, lực lượng cảnh sát ở Argyll, Bute và Thung lũng Thames sau đó đã ngừng điều tra và nói rằng sẽ không có hành động nào liên quan đến các cáo buộc.
Trả lời những câu hỏi tiếp theo của Telegraph, Anne Craig nhấn mạnh rằng tất cả khách hàng của cô đều trên 21 tuổi vào thời điểm cô tư vấn cho họ. Cô phủ nhận việc cô từng đề nghị hoặc khuyến khích khách hàng của mình giảm hoặc ngừng liên lạc với gia đình hoặc bạn bè của họ và tuyên bố rằng ‘sự phát triển cá nhân’ mà cô dạy ‘bao gồm một số phương pháp được công nhận rộng rãi’.